-
1 в двойном размере
prepos.gener. el doble, el duplo -
2 возмещение убытков в двойном размере
nlaw. indemnización dobleDiccionario universal ruso-español > возмещение убытков в двойном размере
-
3 вдвое
вдво́еduoble;увели́чивать \вдвое duobligi.* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *advgener. (en) doblado (в двойном размере), (en) dos veces, (en) el doble (ïîïîëàì; en dos), (сократить) a la mitad -
4 вдвойне
вдвойне́duoble.* * *нареч.1) en (el) doble, doblemente ( в двойном размере); dos veces más ( вдвое больше)заплати́ть вдвойне́ — pagar el doble
2) перен. doblemente; particularmenteон вдвойне́ рад — está muy (doblemente) contento
* * *нареч.1) en (el) doble, doblemente ( в двойном размере); dos veces más ( вдвое больше)заплати́ть вдвойне́ — pagar el doble
2) перен. doblemente; particularmenteон вдвойне́ рад — está muy (doblemente) contento
* * *adv1) gener. doblemente (в двойном размере), dos veces más (вдвое больше), en (el) doble, doble2) liter. particularmente -
5 вдвое
вдво́еduoble;увели́чивать \вдвое duobligi.* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *doublement; deux foisвдво́е бо́льше — deux fois plus
вдво́е доро́же — deux fois cher
вдво́е деше́вле — deux fois moins cher
увели́чить вдво́е — doubler vt
сложи́ть вдво́е разг. — plier en deux
См. также в других словарях:
в двойном размере — дважды, вдвойне, в два раза, двукратно, вдвое, взяв два раза Словарь русских синонимов. в двойном размере нареч, кол во синонимов: 6 • в два раза (6) • … Словарь синонимов
Почта — I (от новолат. posta, сокращено из statio posita станция с переменными лошадьми) государственное установление для пересылки между определенными местностями и по установленной таксе писем, произведений печати, товарных проб, посылок, денежных сумм … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Стандартные налоговые вычеты — При определении размера налоговой базы по НДФЛ в соответствии с п. 3 ст. 210 НК налогоплательщик имеет право на получение стандартных налоговых вычетов (ст.218 НК). Для получения стандартных налоговых вычетов налогоплательщик должен подать… … Бухгалтерская энциклопедия
Горное законодательство — I имеет своим предметом горные промыслы в их отношениях к государству и к частным лицам. Государство заинтересовано в том, чтобы подземные его богатства не оставались втуне. Между тем, горные месторождения часто находятся под поверхностью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА — оплата, получаемая работником за труд в соответствии с условиями трудового договора. Статья 37 Конституции РФ провозгласила свободу трудовых правоотношений и установила гарантию оплаты труда без какой бы то ни было дискриминации и не ниже уровня … Энциклопедия юриста
Спички — I (техн.). Изобретение С. приписывается немецкому химику Камереру, которому в 1833 г. удалось составить содержащую фосфор массу, легко воспламеняющуюся при трении о шероховатую поверхность. Изобретение это было приобретено венскими фабрикантами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАЛОГОВЫЕ СИСТЕМЫ СТРАН ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ — формирование соврем. налоговых систем в государствах Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ) началось в конце 80 х – нач. 90 х гг. одновременно с преобразованиями в др. сферах экономики, направленными на создание рыночного хозяйства. Первой… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
УЧЕТ ЗАТРАТ НА ОПЛАТУ ТРУДА И ОТЧИСЛЕНИЙ НА СОЦИАЛЬНЫЕ НУЖДЫ — учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Большой бухгалтерский словарь
учет затрат на оплату труда и отчислений на социальные нужды — Учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Справочник технического переводчика
Пошлина — (Duty) Содержание Содержание 1. Понятие и значение государственной Антидемпинговая пошлина как мера государственного регулирования внешнеторговой деятельности 2. Виды государственной пошлины 3. Место государственной пошлины в 4. Плательщики,… … Энциклопедия инвестора